In between leaves
“Entre deux saisons” — Original version (French)
Le soleil radiant
Le ciel bleu
Puis les nuages et les feuilles mortes
L’été est déjà en train de s’en aller, nous laissant avec l’automne et ses nuages
J’aurais aimé qu’il reste un peu plus longtemps
Cette liberté
Le sable et le sel dans le vent
Fouettant le visage et les joues
Depuis les dunes, un murmure…
“Tu dois revenir à la ville”
Quitter cet étrange entre-deux
Lorsque le soleil brille toujours aussi fort
Mais que les feuilles commencent à tomber…
une par une…
“In between leaves” — English translation
The bright sun
The blue sky
Then clouds and dead leaves
Summer is already leaving us with the clouds of autumn
I would have liked him to stay a little longer
The feeling of liberty
Salt and sand in the wind
Coming to your face, chafing your cheeks
From the dunes, a whisper…
“you have to come back to the city”
From a strange in-between
When the sun still shines bright
But the leaves are starting to fall down…
one by one…